piątek, 31 lipca 2015

O Alicji i innych Białych Królikach czyli książka do pisania

Czy zauważyliście ten szał i modę na kolorowanki dla dorosłych? Pomysł sam w sobie ciekawy, po dwudziestce rzadko mamy bowiem okazję do spontanicznego używania kredek (chyba że zawodowo lub rysując z własnymi dziećmi). Wyznam, że mnie, oprócz kolorowania, brakuje także tej przyjemności rozwiązywania rebusów, zagadek, wykreślanek itd., która była moim udziałem w dzieciństwie. Rozwiązywanie sudoku, sumdoku czy kakuro, któremu oddaję się chętnie, ma jednak inny klimat. 

Dla wszystkich wielbicieli Alicji mam propozycję - książka aktywności czyli ćwiczenia sprawdzające znajomość książek o Alicji oraz umożliwiające rozwijanie spostrzegawczości i koordynacji wzrokowo-ruchowej. Gdyby ktoś potrzebował dodatkowych argumentów za celowością oddawania się tej wstydliwej przyjemności - podpowiadam, że można dzięki temu poznawać lub utrwalać słownictwo angielskie :-)

Oto rzeczona książka do pisania:

David Schimmell
Alice In Wonderland Activity Book
Dover Publications, Inc., 2011
ISBN 978-0-486-48100-5



Istotne jest zaznaczenie, że publikacja ta nosi etykietkę "Green Edition" i została wyprodukowana w sposób przyjazny dla środowiska: z papieru z recyklingu i wydrukowana została w kraju pochodzenia czyli w USA (a nie w Chinach).

W opisie wydawca sugeruje, że jest to książka dla osób w wieku 7-10, ale nie przywiązywałabym do tej informacji szczególnej wagi :-)

Poniżej kilka próbek ćwiczeń:



































labirynt,

kodowanie



































                                                                                     wykreślanka.


Za książkę dziękuję pięknie, z ukłonami, dygnięciami i innymi takimi, Wam kochani - Pysiu i Rysiu, zapraszając nieustająco na herbatkę (albo i kawę) :-)

sobota, 18 lipca 2015

Rozkładana kreskówka

Dziś bardzo zaległa opowieść o książce rozkładanej, wydanej w USA, przybyłej z UK:



J.otto Seibold
Alice in (pop-up) Wonderland

with original text from the Lewis Carroll classic
Orchard Books, New York 2003
ISBN 0-439-41184-X


Książka jest bardzo oryginalna - nie tylko z uwagi na to, iż jest rozkładana oraz ma ciekawą oprawę graficzną, ale także zawiera ORYGINALNY tekst Carrolla, oczywiście wybrane fragmenty, dzięki czemu każda rozkładanka to osobny, niełączący się z pozostałymi epizod. Wykorzystanie tekstu Carrolla, zamiast adaptacji, w której pojawiają się często dziwne, niepasujące elementy narracji łączącej strony, to znaczący ewenement wśród książek dla młodszych czytelników.  

Ilustracje J. otto Seibolda, o bardzo charakterystycznej kresce, przywodzą na myśl kreskówki i rzeczywiście część jego książek została zekranizowana. 

Artysta miał bardzo ciekawe pomysły na rozkładankę (pop-up) o Alicji:

























Alicja czyta nudną książkę swojej siostry - artysta stworzył rzeczywiście książkę, w której treści nadreprezentowane jest słowo "boring" (nudny);



























Alicja spada - zwracają uwagę wielkie, męskie buty, kojarzące się z Pippi Pończoszanką; z prawej strony widzimy otwierające się drzwi, w których znajdziemy wzmiankę o nieopisanych tu elementach carrollowskiej fabuły - wyścigu zwierząt i sadzawce łez;



























Alicja wykopująca jaszczurkę z domu Białego Królika; rozmowa z Gąsienicą; rozmowa z gołębicą - Alicja wyciągająca szyję;



























Księżna z dzieckiem...



























Księżna z dzieckiem...zamienionym w świnkę (u Carrolla zamiana nastąpiła poza domem, gdy to Alicja niosła dziecko);
































Kot z Cheshire - znikając zostawia uśmiech (przez pociągnięcie pewnego elementu widzimy tę zmianę);





























szalona herbatka - ruchomy element sprawia, że Marcowy Zając zanurza zegarek w filiżance lub go z niej wyciąga, zaś Kapelusznik podnosi lub opuszcza filiżankę do ust i zsuwa mu się kapelusz.


Tom zawiera jeszcze inne ciekawe elementy. Interesujący ten okaz w mojej kolekcji zawdzięczam gestowi Pysia i Rysia - dziękuję ukłonem :-)

sobota, 4 lipca 2015

Galeria portretów

Wszystkiego najdziwaczarowniejszego Alicjo! Jak się czujesz jako 150-ciolatka? Świetnie i z nadwyżką energii? Nie zapomnij zatem zaczarować kolejnych czytelników swoją osobą oraz opowieścią o Twoich przygodach.

Z okazji Twych 150. urodzin przygotowałam dla Ciebie galerię Twoich portretów, a raczej wizji Twojej osoby autorstwa 31 różnych ilustratorów. Jesteś ciekawa? Zaczynajmy więc:

- Alicja komiksowo-mangowa,

    il. Mateusz Skutnik;        il. Alex A. Blum;                       il. Daniel Pérez                      il. Jarosław Gach
      (okładka książki)         (okladka książki)                     (okładka książki)                   (okładka książki)

- blondynka o trzech twarzach: zjawiskowej (od zjawy), de-monicznej (od wiadomo czego) i cukierkowej (j.w.);

     il. Tove Jansson;                     il. Camille Rose Garcia;                                il. Olga Siemaszko (1955)
     (okładka książki)                      (okładka książki)                                            (okładka książki )

- staroświecka (w sensie, że ze starą świecą dziś szukać takich ilustracji, zwłaszcza 1 i 3);

     il. K. Mackiewicz;                                      il. Alison Jay;                                      il. Lewis Carroll 
     (okładka książki)                                        (okładka książki)                                (okładka książki

- klasycznie, ale bez niebieskiego, za to z pantalonami i/lub fartuszkiem (pierwsza nastolatka, druga dziewczynka, trzecia młoda kobieta):

     il.Sitthiporn Poungsuk                            il. Gosia Mosz;                                        il. Zonia Pionk;
      (okładka książki)                                 (okładka książki)                                      (okładka książki)

-  Alicje różne fryzjersko i wiekowo: radosna ruda dziewczyna dziesięcio- lub kilkunastoletnia, smutna kilkuletnia brunetka, sentymentalnie słodka gimnazjalistka lub licealistka

               il. Dorota i Marek Szal;                il. Dušan Kállay;                                      il. Rene Cloke;
                  (okładka książki)                       (okładka książki)                                    (okładka książki)

- oryginalnie - Alicja onirycznie-steampunkowo, malarsko, karykaturalnie:

        il. Oleg Lipchenko;                il. Rodney Matthews;                               il. Ralph Steadman
        (okładka książki)                    (okładka książki)                                     (okładka książki)

- różnice stylistyczne, kolorystyczne i tekstylne; zwraca uwagę ciekawe zróżnicowanie obuwia (sznurowane botki, tenisówko-trampki i półbuty, lekko męskie z wyglądu):

                il. Ewa Salamon;                            il. Zdenko Basic;                    il. Artur Gołębiowski
                (okładka książki)                            (okładka książki)                     (okładka książki)

- różnice mentalno-estetyczne: skromna współczesna dziewczynka, postać z japońskiej mangi, Alicja z początków wieku XX:

      il. Emma Chichester Clark;                 il. Soumei Hoshino;                   il. Arthur Rackham;
       (okładka książki                                 (okładka książki)                      (okładka książki)

- Alicja rozmaicie melancholijna:


        il. Mauro Evangelista (okładka książki);
                           il. Mervyn Peake;                                                       il. Yayoi Kusama;
                           (okładka książki)                                                        (okładka książki)

- z różnych perspektyw - z boku, przodu i z góry:

                  il. Robert Ingpen;                          il. Helen Oxenbury;                    il. Scott McKowen
                  (okładka książki)                           (okładka książki)                       (okładka książki)



Na koniec - portret zbiorowy :-)



I jak Ci się to widzi?

Dwieście, trzysta i czterysta, Alicjo. Pięknych urodzin :-)

piątek, 3 lipca 2015

Rewolucyjna Alicja nadciąga!

Na dniach ukaże się nowy, rewolucyjny przekład przygód Alicji. Przyznam, że czekam na niego z niecierpliwością od kilku dobrych miesięcy, ale to już tylko kwestia dni. Mowa o tym niezwykłym tomie:

 Lewis Carroll
Perypetie Alicji na Czarytorium
w niewiernym przekładzie Grzegorza Wasowskiego
zawiera prace 21 ilustratorów
Wydawnictwo Wasowscy
Warszawa 2015
ISBN 978-83-934972-1-8


Autorem tego niezwykłego przekładu jest pan Grzegorz Wasowski, który obok licznych zalet posiada i tę, że jest wielkim miłośnikiem Lewisa Carrolla w ogóle, a Alicji w szczególe. Po pierwszym pobieżnym przejrzeniu tekstu stwierdzić muszę, że jest on rewolucyjny (co jest już zresztą widoczne na etapie tytułu) i zawiera wszystkie istotne dla tego dzieła elementy - niepowtarzalny humor, lekkość, nonsens, genialne słowotwórstwo oraz melodyjność (rytm i rym w sekwencjach wierszowanych).

Pyszny ten wolumin kryje (i odkrywa podczas lektury) same przyjemności dla Czytelnika, a dla miłośnika Alicji i Carrolla (do których należy pisząca te słowa) jest to prawdziwa uczta, ba! nawet nie-od-rzeczy podwieczorek. Zawiera bowiem następujące smakołyki (smaku łyki):
  • niepowtarzalnie brawurowy przekład Alice's Adventures in Wonderland autorstwa Grzegorza Wasowskiego,
  • przekłady wszystkich wierszowanych sekwencji (wierszy) z Through the Looking-Glass, and What Alice Found There autorstwa tegoż Grzegorza Wasowskiego,
  •  ilustracje 21 (!) artystów, wśród nich m. in. samego Lewisa Carrolla oraz Arthura Rackhama, Gertrude Kay czy Olivera Herforda,
  • tekst krytyczny dr Ewy Rajewskiej Nonsens pełen sensu – „Jabberwocky” Lewisa Carrolla,
  • poemat Carrolla Jabberwocky oraz teksty wszystkich jego polskich tłumaczeń autorstwa: Macieja Słomczyńskiego, Janusza Korwin Mikkego, Juliusza Wiktora Gomulickiego, Roberta Stillera, Stanisława Barańczaka, Leszka Lachowieckiego, Jolanty Kozak, Antoniego Marianowicza, Katarzyny Dmowskiej, Bogumiły Kaniewskiej, Magdaleny Machay, Tomasza Misiaka i Grzegorza Wasowskiego,
  • reprodukcje fotografii wykonanych przez Lewisa Carrolla.
Bardziej szczegółowa analiza tomu wkrótce!

To pozycja obowiązkowa dla osób zafascynowanych Alicją oraz dla poszukujących swojego ulubionego przekładu Alice's Adventures in Wonderland. Może okaże się, że to właśnie ten?


♠      ♣      ♥       ♦

Warto przypomnieć, że Wydawnictwo Wasowscy wydało (w 2012 roku) także Obławanturę przez Wążarłacza i łowybryki wokół Żreka (The Hunting of the Snark. An Agony in Eight Fits) Lewisa Carrolla w przekładzie Wojciecha Manna i Grzegorza Wasowskiego


Mam nadzieję, że niedługo uda mi się napisać więcej o tej książce.