piątek, 28 czerwca 2013

Pisklę białego kruka

To okazało się zastanawiająco nietrudne. Dowiedziałam się z "Rity Baum" (vide poprzedni post) o tym mało znanym wydaniu, poszukałam i jakiś czas później książka przybyła do mnie z pewnego antykwariatu. Bardzo kolorowa okładka:

Lewis Carroll,
Poprzez lustro czyli co Alicja zobaczyła [znalazła] po Tamtej Stronie,
spolszczył Leszek Lachowiecki,
ilustracje John Tenniel,
Wydawnictwo STERNIK, Warszawa 1995,
ISBN 83-86558-25-3


Najpierw zaskakują rozmiary tomu, a raczej tomiku - książka ma wymiary 15 cm x 9,5 cm, więc jest to naprawdę maleństwo (najmniejszy egzemplarz w mojej kolekcji). Potem zaś jest ciekawiej i ciekawiej :-) Mianowicie uważny czytelnik spojrzawszy na stronę tytułową zorientuje się, że


występuje rozbieżność pomiędzy tytułem na okładce a tytułem na stronie tytułowej - "znalazła" i "zobaczyła". Co ciekawe, znalazłam w KaRo to wydanie tylko w dwóch bibliotekach: Bibliotece Publicznej m.st. Warszawy i bibliotece Uniwersytetu Rzeszowskiego, ale żadna z osób opracowujących rekord nie zwróciła uwagi na tę rozbieżność (brak wzmianki w uwagach) zatem obie wpisały tytuł ze strony tytułowej (zgodnie z zasadami opisu bibliograficznego) czyli "Poprzez lustro czyli co Alicja zobaczyła po Tamtej Stronie".

Inną ciekawostką jest zwrot "spolszczył" sugerujący, że tłumacz nie trzymał się zbyt wiernie zamysłu autora zawartego w tekście oryginalnym. 

Wreszcie na ostatniej stronie znajdujemy zapowiedź:

"W przygotowaniu:
"PRZYGODY ALICJI W CZARODZIEJSKIEJ KRAINIE".

Minęło sporo już czasu od roku 1995, ale zapowiedziana pierwsza cześć przygód Alicji wciąż się nie ukazała. Z nadzieją czekam, aż się to kiedyś stanie.
I znów, dla porządku, wykaz tłumaczeń polskich drugiej części przygód Alicji.
Ciekawostką jest fakt, iż ten tom ma aż 10 wariantów tytułu oraz 9 tłumaczy. Zobaczmy:


Polskie tłumaczenia "Po drugiej stronie lustra"

Tłumacze:
  1. Janina Zawisza-Krasucka , Wydawnictwo J. Przeworskiego, 1936; 
  2. Maciej Słomczyński, Czytelnik 1972, 1975; Nasza Księgarnia 1975; Wydawnictwo Dolnośląskie 1990, Wydawnictwo Jasieńczyk 1994, 1995, 1996; Zielona Sowa, 1997, 2000, 2005; Hubert - Grupa Wydawnicza Bertelsmann Media, 2001; Świat Książki, 2004 
  3. Robert Stiller, Alfa, 1986, 1990; Lettrex, 1991; 
  4.  Leszek Lachowiecki, Wydawnictwo STERNIK, 1995; 
  5. Jolanta Kozak, Plac Słoneczny 4: ABC Future, 1997; Prószyński i S-ka, 1999; Czytelnik 2010; 
  6. Hanna Baltyn, Wydawnictwo "Nasza Księgarnia", 2005, 2009; 
  7. Bogumiła Kaniewska, Vesper, 2010, 2012; 
  8. Tomasz Misiak, Wydawnictwo Edukacyjne RES POLONA, br [brak roku wydania]; 2013; 
  9. Magdalena Machay, Wydawnictwo GREG 2010, 2011;
    


Wydania (chronologicznie):

O tym co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra / Po drugiej stronie lustra / Po drugiej stronie Lustra / Po drugiej stronie Lustra i co Alicja tam znalazła / Alicja po tamtej stronie lustra / Alicja po drugiej stronie lustra / Po tamtej stronie lustra i co Alicja tam znalazła / Alicja po drugiej stronie zwierciadła / Poprzez lustro i co Alicja zobaczyła [znalazła] po Tamtej Stronie / W zwierciadlanym domu


I Janina Zawisza-Krasucka
1. W zwierciadlanym domu,
przeł. Janina Zawisza-Krasucka,
Wydawnictwo J. Przeworskiego, 1936
II Maciej Słomczyński
2.      O tym co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, il. John Tenniel,
Czytelnik, Warszawa, 1972, Seria z Delfinem

3.      Przygody Alicji w Krainie Czarów; O tym co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, il. John Tenniel,
Czytelnik, Warszawa, 1975

4.      Przygody Alicji w Krainie Czarów;  O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. Maciej Słomczynski, il. Johna Tenniela,
Nasza Księgarnia, Warszawa, 1975

5.      Przygody Alicji w Krainie Czarów ; O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra
przeł. i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, il. John Tenniel,
Wydawnictwo Dolnośląskie, 1990 (wyd. 3 popr.),
ISBN 83-7023-090-3

6.      O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, il. John Tenniel,
Jasieńczyk, Wrocław 1994, 1995, 1996
ISBN 83-86084-03-0 ,
ISBN 83-86084-16-2,
ISBN 83-86084-19-7

7.      O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, il. John Tenniel,
„Zielona Sowa”, Kraków, 1997, 2000, 2005,
ISBN 83-86740-86-8,
ISBN 83-7220-153-6,
ISBN 83-7389-702-X

8.      O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. Maciej Słomczyński, il. Johna Tenniela, coloured by Harry Theaker (1911r.) i Diz Wallis (1995),
Hubert - Grupa Wydawnicza Bertelsmann Media, Warszawa, 2001,
ISBN 83-7311-007-0

9.      O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
przeł. Maciej Słomczyński, il. Johna Tenniela,
„Świat Książki”, Warszawa 2004,
ISBN 83-7391-608-3

III Robert Stiller
10.      Alicja w Krainie Czarów i Po drugiej stronie lustra,
przeł. z ang. Robert Stilleril. Dušan Kállay,
„Alfa”, Warszawa 1986, 1990
ISBN 83-7001-115-2,
ISBN 83-7001-316-3

11.  Through the Looking-Glass and What Alice Found There = Po drugiej stronie Lustra i co Alicja tam znalazła,
przeł. z ang., wstęp i i przypisy Robert Stiller, il. John Tenniel,
Lettrex, Warszawa 1991,
ISBN 83-85201-02-5

IV Leszek Lachowiecki
12.  Poprzez lustro i co Alicja znalazła po Tamtej Stronie,
spolszczył Leszek Lachowiecki, ilustracje John Tenniel,
Wydawnictwo STERNIK, Warszawa 1995,
ISBN 83-86558-25-3

V Jolanta Kozak
13.  Alicja po tamtej stronie lustra,
 przeł. Jolanta Kozak,  il. Artur Gołębiowski,
Plac Słoneczny 4: ABC Future, Warszawa, 1997,
ISBN 83-86788-13-5

14.  Alicja po tamtej stronie lustra
przełożyła Jolanta Kozak, il. John Tenniel,
Prószyński i S-ka, Warszawa 1999,
ISBN 83-7255-271-1

15.  Przygody Alicji w Krainie Czarów; Po tamtej stronie lustra i co Alicja tam znalazła,
przeł. Jolanta Kozak, il. Johna Tenniel,
Czytelnik, Warszawa, 2010,
ISBN 978-83-07-03221-4

VI Hanna Baltyn
16.  Alicja w Krainie Czarów; Alicja po drugiej stronie zwierciadła,
pierwszy utwór przeł. Antoni Marianowicz, drugi Hanna Baltyn, wiersze przełożył  Antoni Marianowicz, il. Gosia Mosz,
Wydawnictwo "Nasza Księgarnia", Warszawa, 2005, 2009,
ISBN 83-10-11089-8,
ISBN 978-83-10-11786-1

VII Bogumiła Kaniewska
17.  Alicja w krainie czarów; Po drugiej stronie lustra,
przekł. Bogumiła Kaniewska, il. John Tenniel,
Vesper, Poznań, 2010, 2012
ISBN 978-83-61524-62-5,
ISBN 978-83-7731-110-3

VIII Magdalena Machay
18.  Alicja po drugiej stronie lustra,
Wydawnictwo GREG, 2010,
przełożyła: Magdalena Machay, ilustrował John Tenniel,
ISBN 978-83-7517-285-0

19.  Przygody Alicji w Krainie Czarów. Alicja po drugiej stronie lustra
przekład Magdalena Machay, ilustracje John Tenniel,
Wydawnictwo GREG 2011
ISBN 978-83-7517-286-7


IX Tomasz Misiak
20.  Alicja w Krainie Czarów. Po drugiej stronie Lustra,
Wydawnictwo Edukacyjne RES POLONA, br. [brak roku wydania] (wyd. 1); 2013,
przełożył Tomasz Misiak, ilustrowała Zonia Pionk,
ISBN 83-7071-123-5,
ISBN 978-83-7071-123-8



Kilka uwag:
- w różnych wydaniach tłumaczeń Roberta Stillera i Jolanty Kozak występują dwa warianty tytułu;
- jest mniej tłumaczeń tej części niż części pierwszej (9 do 11),
- pojawili się tłumacze, którzy nie zajmowali się pracą nad pierwszą częścią czyli Hanna Baltyn i Leszek Lachowiecki oraz Janina Zawisza-Krasucka,
- sześciu tłumaczy dokonało przekładu obu tomów przygód Alicji i są to (alfabetycznie):
  • Bogumiła Kaniewska,  
  • Jolanta Kozak,  
  • Magdalena Machay,  
  • Tomasz Misiak,  
  • Maciej Słomczyński, 
  • Robert Stiller.

Ciekawe czy ktoś w najbliższym czasie podejmie się pracy nad tłumaczeniem tego tomu...

sobota, 22 czerwca 2013

Rita o Alicji

Dawno już temu miałam wspomnieć, że w przedostatnim już teraz numerze kwartalnika "RitaBaum" czyli w numerze 26

RitaBaum, nr 26 / zima 2012,
ISSN 1429-852X

ukazał się artykuł Tomasza Marciniaka "Alicja wpadła! O kulturowych losach i zapożyczeniach ze słynnej powieści Lewisa Carrolla". Bardzo ciekawa lektura (polecam!). Możemy przeczytać o tym, że opowieścią Carrolla o Alicji inspirowało się wielu twórców, wśród nich sam James Joyce, o adaptacjach filmowych oraz komiksowych, o edycji ogonopowieści (pisałam o tym  tutaj).
Dla mnie najistotniejsze okazały się dwie informacje. Pierwsza to wzmianka o najmniej znanym polskim przekładzie drugiej części przygód Alicji, autorstwa Leszka Lachowieckiego, Poprzez lustro czyli co Alicja znalazła po tamtej stronie. Nie miałam pojęcia o tym tłumaczeniu!
Druga informacja dotyczy hasła "Alicja w Krainie Czarów" w Wikipedii. Autor powołuje się na nie, przytaczając nazwiska autorów polskich tłumaczeń "Alicji" oraz wspominając o jego wartościach poznawczo-merytorycznych. Nie odbierając artykułowi tychże (faktycznie jest szczegółowy i pełen wielu informacji, których nie znajdziemy gdzie indziej), przyznać powinnam, że ma on jeden minus i jest to właśnie wykaz autorów tłumaczeń, w którym są błędy i braki.

Dla porządku zatem poniżej zamieszczam wykaz polskich tłumaczeń "Alicji w Krainie Czarów" z tytułami i datami wydania w kolejności chronologicznej.



Tłumaczenia polskie „Alicji w Krainie Czarów”:

Tłumacze:  
1.    Adela S., Wydawnictwo R. Arcta w Warszawie, 1910; 
2.      Maria Morawska, wiersze przełożył Antoni Lange, Nakład Gebethnera i Wolffa 1927, 1932, 1938, 1947; Wydawnictwo Resovia 1990; Beskidzka Oficyna Wydawnicza 1995; Siedmioróg 1997, 1999, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009, 2010, 2012, Świat Książki 2010;
3.      Antoni Marianowicz, Nasza Księgarnia 1955, 1977, 1993, 1990, 2000, 2006, 2010; Nasza Księgarnia / MUZA SA 1996;
4.      Maciej Słomczyński, Czytelnik 1972, Nasza Księgarnia 1975; Wydawnictwo Dolnośląskie 1990; Wydawnictwo Jasieńczyk 1994; Wydawnictwo Zielona Sowa 1997, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004, 2008; Hubert, Grupa Wydawnicza Bertelsmann Media 2001; Świat Książki 2004;
5.      Robert Stiller, Wydawnictwo „Alfa” 1986, 1990, Lettrex 1990;
6.      Jolanta Kozak, Świat Książki 1997, Wydawnictwo Plac Słoneczny 4, 1997; Prószyński i S-ka 1999; Czytelnik 2010;
7.      Tomasz Misiak, Wydawnictwo Edukacyjne RES POLONA br, 2013;
8.      Magdalena Machay, Wydawnictwo GREG 2010, 2011;
9.      Bogumiła Kaniewska, Vesper 2010, 2012;
10.   Krzysztof Dworak, Buchmann 2010, 2013;
11.   Elżbieta Tabakowska-Muskat, Wydawnictwo Bona 2012;

Wydania:

Przygody Alicji w Krainie Czarów / Alicja w Krainie Czarów / Ala w Krainie Czarów / Alicja w krainie czarów / Przygody Alinki w krainie cudów

I Adela S. 
1.      Przygody Alinki w krainie cudów,
     z 90-go wydania angielskiego spolszczyła Adela S., z 38 obrazkami,
     Wydawnictwo R. Arcta w Warszawie, 1910;

II Maria Morawska, wiersze Antoni Lange,  
2.      Ala w Krainie Czarów,
      wolny przekład z angielskiego Maria Morawska, wiersze przełożył A. Lange,
ilustracjami ozdobił K. Mackiewicz,
Nakład Gebethnera i Wolffa, Warszawa 1927, 1932, 1938, 1947 (wyd. 4)


3.      Alicja w Krainie Czarów,
wolny przekład Maria Morawska, wiersze przełożył A. Lange, tekst oparto na wydaniu z 1938r.,
      ilustrował Ryszard Kaczmarek,
     Wydawnictwo Resovia, Rzeszów 1990,
      ISBN 83-7049-014X

4.      Alicja w Krainie Czarów,
      przekład Maria Morawska, wiersze przełożył A. Lange, ilustracje Aleksandra Dybczak,
      Beskidzka Oficyna Wydawnicza, Bielsko-Biała, 1995,
      ISBN 83-7032-129-1

5.      Alicja w Krainie Czarów,
      przełożyła Maria Morawska, opracowała Danuta Sadkowska na podstawie wydania z 1947 roku Warszawa Gebethner i Wolff, ilustracje John Tenniel,
      Siedmioróg, Wrocław 2009,
ISBN 978-83-7568-191-8

6.      Alicja w Krainie Czarów,
      wolny przekład z języka angielskiego Maria Morawska, wiersze przełożył Antoni Lange,
      opracowanie Maria Wirchanowska na podstawie wydania Gebethnera i Wolffa, Warszawa 1938,
      ilustracje John Tenniel,
Świat Książki, Warszawa 2010,

      ISBN 978-83-247-1902-0

III Antoni Marianowicz
7.      Alicja w Krainie Czarów.
tłumaczył Antoni Marianowicz, ilustrowała Olga Siemaszko,
      Nasza Księgarnia, Klasyka Dziecięca, Warszawa 1955 (wyd. 1), 1957, 1969 (wyd. 2), 1977 (wyd. 4),

8.      Alicja w Krainie Czarów,
      przełożył Antoni Marianowicz, ilustrowała Olga Siemaszko,
      Nasza Księgarnia, Warszawa 1984, 1988 (wyd. 6), 1990 (wyd. 7),
      ISBN 83-10-08567-2,
ISBN
83-10-09135-4,
      ISBN 83-10-08567-2

9.      Alicja w Krainie Czarów,
tłumaczył Antoni Marianowicz, ilustrowała Ewa Salamon,
Wydawnictwo Nasza Księgarnia, Warszawa 1993, 2000,

      ISBN 83-10-08567-2,
ISBN 83-10-10676-9

10.  Alicja w Krainie Czarów,
tłumaczył Antoni Marianowicz, ilustrowała Ewa Salamon,
Nasza Księgarnia / Muza SA, 1996,
ISBN 83-10-09884-7, ISBN 83-7079-574-9

11.  Alicja w Krainie Czarów,
      przełożył Antoni Marianowicz, [brak ilustracji],
      Nasza Księgarnia, Warszawa 2006,
ISBN 83-10-11159-2

      Wydano w ramach akcji „Cała Polska czyta dzieciom”

12.  Alicja w Krainie Czarów. Alicja po drugiej stronie zwierciadła,
tłumaczyli Antoni Marianowicz (pierwsza część), Hanna Baltyn (druga część), ilustracje Gosia Mosz,
Wydawnictwo "Nasza Księgarnia", Warszawa 2005, 2009,
      ISBN 83-10-11089-8
      ISBN 978-83-10-11786-1


IV Maciej Słomczyński
13.  Przygody Alicji w Krainie Czarów,
      przełożył i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel,
      Czytelnik, Warszawa, 1972, Seria z Delfinem, wyd. 1

14.  Przygody Alicji w Krainie Czarów; O tym co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
      przełożył. i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel,
      Czytelnik, Warszawa, 1975 (wyd. 2)

15.  Przygody Alicji w Krainie Czarów;  O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
      przełożył Maciej Słomczynski, ilustrował John Tenniel,
      Nasza Księgarnia, Warszawa, 1975

16.  Przygody Alicji w Krainie Czarów ; O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra
      przełożył i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel,
      Wydawnictwo Dolnośląskie, 1990 (wyd. 3 popr.),
      ISBN 83-7023-090-3

17.  Przygody Alicji w Krainie Czarów,
      przełożył i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel,
      Wydawnictwo Jasieńczyk 1994, 1995, 1996
      ISBN 83-86084-02-2,
ISBN 83-86084-15-4,
ISBN
83-86084-20-0

18.  Przygody Alicji w Krainie Czarów. O tym, co Alicja odkryła po drugiej stronie lustra,
      przełożył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel, ilustracje kolorowane przez Harry'ego Theakera (1911) i Diza Wallisa (1995),
      Hubert - Grupa Wydawnicza Bertelsmann Media, Warszawa, 2001,
      ISBN 83-7311-007-0

19.  Przygody Alicji w Krainie Czarów,
      przełożył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel,
      Świat Książki, 2004,
      ISBN 83-7391-611-3

20.  Przygody Alicji w Krainie Czarów,
      przełożył i wstępem opatrzył Maciej Słomczyński, ilustrował John Tenniel,
      Wydawnictwo Zielona Sowa, Kraków 1998, 2000, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008;
      ISBN 83-86740-73-6,
ISBN
83-7220-147-1,
      ISBN 83-7389-158-7 ,
      ISBN 83-7389-028-9,
      ISBN 83-7389-972-3 (2005, 2006),
ISBN
978-83-7435-353-3,
      ISBN 978-83-7623-020-7

V Robert Stiller
21.  Alicja w Krainie Czarów i Po drugiej stronie lustra,
      przełożył Robert Stiller, ilustrował Dušan Kállay,

      Wydawnictwo "Alfa", Warszawa 1986, 1990 (wyd. 2,)
ISBN 83-7001-115-2,
ISBN 83-7001-316-3


22. Przygody Alicji w Krainie Czarów = Alice's Adventures in Wonderland,
      przełożył Robert Stiller, ilustrował John Tenniel,
     "Lettrex", Warszawa 1990,
ISBN 83-85201-01-7

VI Jolanta Kozak
23.  Alicja w krainie czarów,
przełożyła Jolanta Kozak, ilustrował Arthur Rackham,
wiersz Austina Dobsona z pierwszego wydania z 1907 roku,
Wydawnictwo Plac Słoneczny 4, 1997,
ISBN 83-86788-11-9

24.  Alicja w Krainie Czarów,
      przełożyła Jolanta Kozak, ilustrował John Tenniel,
      Prószyński i S-ka, 1999,
      ISBN 83-7255-374-2

25.   Przygody Alicji w Krainie czarów. Po Tamtej Stronie Lustra i co Alicja tam znalazła,
       przełożyła Jolanta Kozak, ilustrował John Tenniel,
       Spółdzielnia Wydawnicza "Czytelnik", Warszawa 2010 (wyd. 1 w tej edycji),
       ISBN 978-83-07-03221-4

VII Tomasz Misiak
26.  Alicja w Krainie Czarów. Po drugiej stronie Lustra,
      przełożył Tomasz Misiak, ilustrowała Zonia Pionk,
     Wydawnictwo Edukacyjne RES POLONA, br [brak roku wydania] (wyd. 1); 2013,
      ISBN 83-7071-123-5,
      ISBN 978-83-7071-123-8

VIII Magdalena Machay
27.  Przygody Alicji w Krainie Czarów,
      przekład Magdalena Machay, ilustracje John Tenniel,
      Wydawnictwo GREG, Kraków 2010, 2010 (inna okładka),
       ISBN 978-83-7517-229-4

28.  Przygody Alicji w Krainie Czarów. Alicja po drugiej stronie lustra,  
      przekład Magdalena Machay, ilustracje John Tenniel,
      Wydawnictwo GREG 2011,
      ISBN 978-83-7517-286-7

IX Bogumiła Kaniewska
29.  Alicja w Krainie Czarów. Po drugiej stronie lustra,
      przekład Bogumiła Kaniewska, ilustracje John Tenniel,
      Vesper, Poznań 2010 (wyd. 1), 2012,
ISBN 978-83-61524-62-5,
ISBN 978-83-7731-110-3

X Krzysztof Dworak
30.  Alicja w Krainie Czarów,
      tłumaczył Krzysztof Dworak, ilustrował Robert Ingpen,
      Buchmann 2010, 2013;
      ISBN 978-83-7670-090-8

XI Elżbieta Tabakowska-Muskat
31.  Alicja w Krainie Czarów,
      tłumaczenie Elżbieta Tabakowska-Muskat, ilustrowała Tove Jansson,
     Wydawnictwo Bona, Kraków 2012,
      ISBN 978-83-62836-44-4

?  tłumaczenie nieznanego autora, podejrzanie podobne do tłumaczenia M. Słomczyńskiego (w zasadzie identyczne)
32.  Alicja w Krainie Czarów. Alice’s Adventures in Wonderland,
      (na stronie tytułowej: Przygody Alicji w Krainie Czarów),
      przekład [brak danych]; ilustracje i okładka Ilona Dekarz,
      TaniT, Warszawa 1998,
      ISBN 83-910350-0-X



Najważniejsze różnice:
- tłumaczenie Iwony Libuchy jest przekładem adaptacji, której autorką jest Jane Carruthna a nie oryginalnego tekstu Lewisa Carrolla, o czym pisałam tutaj,
- we wszystkich opracowaniach pomija się nazwiska dwóch tłumaczy:
  • Tomasza Misiaka,
  • Magdaleny Machay.

Za informację o artykule w "RicieBaum" niech podziękowania przyjąć ode mnie raczy FBAC. Pozdrawiam ciepło :-)

PS Ważny dopisek: wykaz wydań przeze mnie zamieszczonych opiera się na moich danych. Jednakże potraktowane jako podobne wydania tego samego wydawnictwa, w tym samym tłumaczeniu i z tymi samymi ilustracjami mogą różnić się okładką (tak jest w przypadku Wydawnictwa  Jasieńczyk) lub edycją tekstu. Nie jestem w stanie tego do końca stwierdzić, ponieważ nie mam tych wszystkich wydań w mojej kolekcji.